tisdag 4 november 2008

Ojojoj...

Hemma igen efter ett hektiskt och galet roligt avslutande dygn i New York, sitter nu lite lagom jetlag:ad och försöker smälta alla intryck jag fick under loppet och efteråt. Lovar att komma med en fullkomlig redogörelse så snart jag har landat lite. Kan bara säga så mycket som att loppet var det absolut häftigaste jag varit med om och att efterfesten höll ungefär samma kaliber som loppet. Fast... det som händer på Manhattan stannar på Manhattan, eller?! ;-)

19 kommentarer:

Nix sa...

Nope
Det som händer på manhattan dyker upp i min inkorg ;)

"pandic". Hmmm intressant. Pandic on the streets of New york, kanske. För er som kan era the Smithslåtar.

Nix sa...

Välkommen hem, förresten! Sjuukt bra jobbat.

Anonym sa...

Jag har egentligen slutat att återge de ständigt lika betydelsebärande ordverifieringarna på denna blogg. Nu dock: "hypecro". Nyss var det "ofshe". Härom dagen "wedswell" och "ringr". Ska Karin gifta sig?

Ser fram emot rapport!

Masse sa...

Och det som dyker upp i Nix inkorg hamnar förr eller senare på bloggen :-)

nolsmett

Magda Gad sa...

välkommen hem, grattis till superprestation och passa på att njut ordentligt nu - innan du ger oss en fullständig rapport :-)

Karin sa...

Nix: Hahaha, såklart! Och så klart Pandic syftar på the Smiths! Jag är grymt lycklig över loppet, detaljer kommer...
Jumper: Hypercro är nog förkortningen för hyperkrokig, för det var jag när jag klev av planet. Gifta mig hoppas jag på att få göra i framtiden, måste bara hitta en lämplig ringbärare först...
Masse: Jag visste att det var något lurt med Nix inkorg ;) Nolsmett, vad kan det vara?!
Magda: Stort tack, tjejen! Jag lovar att jag har njutit sedan startskottet i söndags. Grymt stor upplevelse!

Masse sa...

Ingen aning... Men nu är det caked... Översatt till svenska blir det kakad. Vilket betyder att man har ätit kaka. Ett gott omen tycker jag

Karin sa...

Ja, ett verkligt gott omen ;) Jag HAR ätit kaka, fast inte idag. Kanske borde göra det?! :-)

Anonym sa...

Pandic on the streets of London kan det ju inte vara. Det är ju fel kontinent. Gjorde The Smiths flera versioner?

MarathonMia sa...

Nope
What happens in Manhattan delar man med sig till vänner...

anderile

Karin sa...

N'batha: Jag köpte Niklas' hemsnickrade titel rakt av. Den var ju klockren ;) (fast en alternativ tolkning kan ju vara att jag ska springa London Marathon...)
Mia: Såklart! Jag skulle bara se om ni var med ju ;) Anderile?! Kanske av samma kaliber som mitt: voctivio. Låter italienskt.

Masse sa...

Atopflat... En toppenvåning, eller platt på toppen?

Karin sa...

A top flat, som i en våning högst upp. Det vore nice :-)

Helena sa...

Välkommen hem Karin! Ser fram emot fullständig redogörelse sen!

apeci hmmmm....du kanske behöver apelsiner??? :D

Anonym sa...

Ordverifiering: Texten till hela b-sidan till the queen is dead.. jäkla jobbig detta.

"hitta en lämplig ringbärare" det låter som något ur Tolkien. Se upp för Nazgûlerna!

Karin sa...

Helena: Tack :-) Apeci... Apex är ju en spets, kanske betyder det tillspetsat? Vad som nu är det har jag ingen aning om...
DP: Oh, dear. Det lät besvärligt... Och jo, det är väl lite så det är, man måste leta länge bland nasgûlerna innan man hittar en vettig hob. Typ ;-)

Anonym sa...

Jag skriver numera upp alla ordverifieringar som dyker upp på denna märkliga spåkärringblogg. Efter de senaste 12 orden tycker jag man kan ana något, men vad?:

commorti monat hanti ingeme manfect miciaste spophyte unceme pantedio lovises substica hombe kalli

Anonym sa...

Jumper är uppenbarligen en man som kan prata med bönder på bönders vis och med de lärde på latin.

Karin sa...

Jag skulle gärna ha en tolkning av dessa ord. Någon som har ett förslag?